Polaroid Photo

Une photo de Virée en Europe 2009

Virée en Europe 2009

Blog photo d'un voyage en Europe (Espagne, France, Italie, Autriche, Allemagne)

Choisir un sujet :

jeu
8
Oct '09

Jour 23 – Paris, Pluie, Préparation au Retour

Aujourd’hui c’est la dernière journée du blog, et c’est une finale en douceur, sans photo !

Il pleuvait, et on est tanné, on est resté à l’hôtel et pas loin pour manger. On a préparé nos bagages, relaxé.

Je sais, c’est pas aussi palpitant que le reste du voyage, fallait bien que ça se calme un jour 🙂

Demain matin on prend un “Shuttle” (on sait pas si c’est un taxi ou un autobus mais vu la largeur de la rue…) pour l’aéroport Charles-de-Gaulle à 7h30, départ de l’avion à 12h05, arrivée à Montréal autour de 13h45, s’il n’y a pas de retard bien sûr ! Il pleuvra demain, donc ça se peut qu’il y ait du retard… espérons que non, on a tous les deux bien hâte d’être dans nos affaires.

Fait intéressant, c’est mon premier vrai voyage et c’est comme ça que je me rend compte qu’on est quand même bien chez soi, ça permet d’apprécier certaines choses.

J’ai eu la chance de parler à la madame qui fait des crêpes au coin de la rue, elle a un fils qui habite dans l’ouest de Montréal avec sa blonde québécoise. Il est ingénieur, elle pharmacienne.

À Paris, ils auraient pu avoir un appartement style studio.

À Montréal ils ont une grande maison et une meilleure vie (d’après elle) pour de futurs enfants.

Elle me dit qu’ici, beaucoup de gens ne font que travailler et ne peuvent même pas mettre de côté et rien faire. Ça sonne vraiment pas bien, et c’est clairement pas partout comme ça (je parlais quand même à une personne qui vend des crêpes au coin d’une rue), mais quand même, ça permet d’apprécier ce qu’on a de se comparer à d’autres qui sont dans une moins bonne situation.

Aux nouvelles le soir, c’est pas tout rose non plus, reportages sur l’impact de la crise économique, c’est la même chose qu’au Québec mais avec d’autres emplois. Beaucoup ici vivent du tourisme et de la restauration, et il y a un impact direct.

Parlant de télé, aujourd’hui a écouté la télé pas mal, et je suis resté traumatisé par deux choses:

1. “La Femme Objet”.

Une émission quiz avec des mots et des lettres. L’émission débute avec 6 filles qui dansent en costumes de scène, et qui annoncent le début du “JEU UN”.

Je me dis, ça se peut pas, ils paient 6 filles pour faire ça ? Pour un public d’émission de lettres et de mots là, c’est un peu comme si on invitait 6 filles à danser avec Paul Houde avant l’émission “Le Cercle”.

Mais c’est pas terminé, car elles dansent à nouveau (en changeant de costume chaque fois) QUATRE FOIS durant l’émission.

Ok on avait ça à “La Fureur”, parce que c’est un jeu avec de la musique et tout, mais là… Bon il y a aussi le banquier, mais ici c’est un quiz !!!

Et leur version de “Wheel of Fortune” (La roue de la fortune ici, La roue chanceuse au Québec), c’est … comment pourrais-je dire…

Le générique du début annonce : la roue… AVEC VANESSA.

Une suédoise aux lèvres gonflées, vêtements moulants, et elle parle pas vraiment français. Elle entre sur scène en dansant et en disant quelque chose qu’on comprend pas.

Elle annonce les catégories (mais on comprend rien), et elle tourne les lettres… qui s’affichent maintenant électroniquement en fait, donc elle fait semblant en passant de gauche à droite et droite à gauche.

Et l’animateur pendant tout le long, fait des commentaires comme quoi “Elle bouge bien”, ou si elle dit un mot de trop “tais-toi et retourne là-bas”. Aussi entendu “il te manque juste un poteau de danse” à quoi elle répond quelque chose du genre “oui ça serait bien”.

Oh ils ont aussi un chien dans l’émission. Petit chien blanc avec un oeil noir. Il est au début de l’émission après l’introduction pourrie, et après, il fait le beau ! Attendez que je vous parle prochainement du “Chien Objet”.

2. “Les anglicismes”, ou les mots maintenant acceptés en français mais qui devraient pas d’après-moi.

J’en utilise beaucoup dans la vie de tous les jours, mais ici je trouve que c’est de mauvais goût 🙂 Des fois je comprends même pas c’est quoi le mot !

Mes préférés:

“ticket” (pour un reçu de caisse). Je suis incapable de m’y habituer, mais c’est partout.

“pan perse” (prononcé comme ça, pour la marque Pampers). Tant qu’à massacrer le nom de la marque, ils auraient dû commercialiser sous un autre nom 🙂

“hard discount” (prononcé “ardiscounne”, au diable le h aspiré et le t de la fin). J’ai pas compris c’était quoi en fait un hard discount, mais c’est pour un supermarché et des bas prix.

“people” (pi-peule. tout ce qui est “glamour” au Québec, c’est “people” ici).

“carot cake” (peuvent pas dire un gâteau aux carottes, ça fait trop platte)

Bon bref, ça me tanne, ça m’irite les oreilles chaque fois que j’entend ces mots 🙂

Je pense que c’est pour ça que j’ai vu cette pub dans le métro:

IMG_0749

Soignez votre anglais avec Telelangue ! Ils ont vraiment l’air de le massacrer !

Je ferai une annexe au blog dans les prochains jours intitulée “Les salles de bain d’Europe” avec une section sur l’accueil qu’on a eu dans certains hôtels durant nos séjours.

Restez à l’écoute !

C’était Philippe April, envoyé spécial pour France 2.

1 Commentaire »

1 Comment » to “Jour 23 – Paris, Pluie, Préparation au Retour”

  1. François Says:

    Bon retour demain si vous avez le temps de lire cela. Lol, trop fu-nny ces french pi-peule. On se voit bientôt…en passant Éliott m'aime beaucoup!
    Je vous appelle demain soir(vendredi heure du quebec) et on se voit samedi.
    Francois